소개 및 안내[]
뿌요뿌요 SUN에서 최신작까지 캐릭터별 연쇄 주문(대사)을 정리해 놓은 문서입니다
의미 해석은 니코니코 백과(http://dic.nicovideo.jp ) 등을 참조하였습니다.
의미 해석에 있는 한자는 어느 나라 말인지 나타내기 위한 것으로, 다음과 같습니다
한자 | 언어 | 주요 사용자 |
---|---|---|
英 | 영어 | 다수 |
佛 | 프랑스어 | 라피나, 렘레스 |
伊 | 이탈리아어 | 아코드 선생, 리델 |
拉 | 라틴어 | 클루크 |
梵 | 산스크리트어(범어) | 아쿠마 |
印 | 힌디어 | 아쿠마 |
西 | 스페인어 | |
希 | 그리스어 |
목록[]
뿌요뿌요 SUN[]
한국판 기준입니다. 뿌요뿌요썬 한글판 정식 CD에 수록된 캐릭터도감 웹페이지에서 발췌하였습니다.
캐릭터 도감에는 2연쇄부터 적혀있어 이미 적힌 1연쇄 보이스는 수정하지 않고 2연쇄부터 올립니다.
최대한 웹페이지에 적힌 대로 적는것을 원칙으로 하겠습니다.
웹페이지 자체에 오류가 있을 수 있으니 잘못된 것은 고쳐주시기 바랍니다.
캐릭터 | 1연쇄 | 2연쇄 | 3연쇄 | 4연쇄 | 5연쇄 | 6연쇄 | 7연쇄 이상 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
아르르 | 에잇 | 파이어 | 아이스스톰 | 다이아큐트 | 브레인다므드 | 쥬겜 | 바요엔 |
셰조 | 핫 | 크래시 | 썬더스톰 | 루크워이드 | 아레이아드 | 암흑의 검이여 | 베어랏 |
하피 | 하나요 | 둘이요 | 갑니다 | 멀었어요 | 굉장하죠 | 끝났어요 | (갈채) |
코끼리대마왕 | 호우 | 간다 | 분노펀치 | 분노킥 | 분노태클 | 분노사이클론 | 분노폭발 |
허니비 | 붕 | 부웅 부웅 | 주사입니다 | 어떠냐 애송아 | 전봇대 주사 | 로케트 주사 | 미사일 주사 |
라그나스 | 타앗 | 요놈! | 연속공격 | 레벨업 | 받아라 | 메가레이브 | 궁극의 일격 |
스케토우다라 | 오우 | 호옵 | 스텝 | 댄싱 | 롤링 | 점핑 | 피니시 |
인큐버스 | 야 | 키스미 | 러뷰 | 마이 스윗하트 | 플리즈 | 오케이 키티 | 브라보 |
꼬마 드래곤 | 아뵤 | 파이어다 | 약하잖아 | 덤벼 보라니까 | 맛이 어떠냐 | 도망 못갈걸 | 잡았다 |
스켈톤T | 녹차 | 옥수수차 | 보리차 | 둥글레차 | 결명자차 | 구기자차 | 현미 설록차 |
촛풍 | 이것봐 | 아냐아냐 | 그렇겐 안 되지 | 뭐하는 거야 | 으응~!? | 죽어랏 | 으랏차 |
노호호 | 간데이 | 알았나 | 내 승리가? | 아직 멀었데이 | 죽일끼다 | 내가 이겼다 | |
키키모라 | 옙 | 깨끗이 치워야지 | 거기 비켜비켜 | 더러운건 못참아 | 대걸레가 운다구 | 정리정돈 | 반짝반짝하지 |
드라코 | 간다 | 어떠냐 | 뭐하고 있어 | 너무 약해 | 이게 실력이라구 | 쭈우☆ | |
루루 | 하앗 | 파격장 | 철권제재 | 파워 스트라이크 | 붕격연각 | 레이스커터 | 여왕난무 |
사탄 | 어떠냐 | 패닉 | 다크니스 | 탬피스트 | 재규어노트 | 카타스트로프 | 사탄 클로스 |
윗치 | 욥 | 메테오 | 타키온 | 퀘이서 | 블랙홀 | 빅뱅 | 파워볼 |
카방클 | 구 | 구-구 | 구구, 구- | 구구-! | 구구, 구-! | 구-구구-! | 구,구구-! |
뿌요뿌욘[]
뿌요뿌요 피버[]
(http://suwa3.web.fc2.com/data-kan/kou/puyo/cvoice_f.html 을 참조하여 작성함)
등장 캐릭터 | 일반 연쇄 주문 | 연쇄 강화 주문 | 마지막 연쇄 주문 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | A | B | C | D | E | |||
아미티 | 원어 | 에이 | 잇쿠요- | 못토이쿠요 | 세-노 | - | 아쿠세루 | 후레이무 | 부리자-도 | 라이토닝구보루토 | 바요엔 | 훼아리-훼아 |
해석 | - | 간다 | 더 간다 | 하나, 둘 | - | 악셀(←英accelaration-가속) | 프레임(英flame-불꽃) | 블리자드(英blizzard-눈보라) | 라이트닝 볼트(英lighting bolt-번개) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | 페어리 페어(fairy fair) | |
아르르 | 원어 | 에이 | 타아 | 잇쿠요- | 소오레 | - | 다이아큐-토 | 화이야 | 아이스스토-무 | 산다- | 바요엔 | 헤븐레이 |
해석 | - | - | 간다~ | 자, | - | 다이아큐트(증폭마도) | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 썬더(thunder-뇌속성마도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | 헤븐레이(heaven ray-빛속성마도. 주변에 폭발 유도) | |
타루타루 | 원어 | 이 | 이쿤다나 | 야룬다나 | 혼키난다나 | - | 후~~음 | 스톰푸 | 스토리-무 | 가-스토 | 에-스쿠에이쿠 | 메이루스토로-무 |
해석 | - | 가는거다 | 하는거다 | 진심인거다 | - | - | 스톰프(英stomp-밟기) | 스트림(英stream-흐름,해류) | 거스트(英gust-회오리) | 어스퀘이크(英earthquake-지진) | 멜스톰(英maelstrom-소용돌이) | |
동구리카에루 | 케로! | 케-로 | 케로케롯 | 케롯 | - | 케케 | 케로케로~ㄴ! | 케로-ㄴ! | 풋풋푸 | 케로로로로-ㄴ! | 부부부부부 | |
유우짱 | 원어 | 소레 | 아라욧토 | 오이삿 | 우후훗 | - | 미테미테 | 우라메시야아~ | 렛도위스프카몬 | 부루-위스프카몬 | 사이렌토스텝푸 | 에타-니티-! |
해석 | - | 봐봐 | 원한이다(유령이 하는 말) | 빨간 혼이여 오라(英red+wisp+come on) | 파란 혼이여 오라(英blue+wisp+come on) | 조용한 걸음(英silent+step) | 영원, 영생(英eternity) | |||||
오샤레코우베 | 원어 | 첵쿠스루와요 | 카쿠고나사이 | 이케테와나이네에 | 젠젠다메네 | 춋토 하나시키이테루노오? | 모오가만데키나이 | 데나오시테랏샤이 | 가오오아랏테샤이 | 신데오시마이! | 아방갸루도-! | 사이키데리~ㄱ쿠 |
해석 | 체크하겠어 | 각오해 | 멋있지 않네 | 전혀 안 되겠네 | 잠깐 이야기 듣고 있는거야? | 이제 더 참을 수 없어 | 처음부터 다시 하라고 | 세수나 하고 오라고 | 죽어 버려라! | 아방가르드(佛avant-garde-전위예술) | 사이키델릭(英psychedelic-환각의, 몽환적인) | |
애딸린프랑켄 | 원어 | 후걋 | 후갸아- | 훈훈 | 혼기다스뇨 | 벤카쿠나이뇨 | 카쿠고스루뇨 | 훈가! | 훈훈훈! | 얏챠우뇨! | 후걋,훈가-! | 니가사나이뇨 |
해석 | 진심으로 한다 | 각오하라고 | 해치우는거야! | 놓치지 않을거야 | ||||||||
아코드 선생 | 원어 | 라르고 | 안단테 | 아레구로 | 푸레스토 | 다카-포 | 훼루마-타 | 소와-베 | 죠코-소 | 란보와 | 구라치오-조 | 훼로-체 |
해석 | 라르고(伊largo-느리게) | 안단테(伊andante-느리게) | 알레그로(伊allegro-빠르게) | 프레스토(伊presto-매우빠르게) | 다카포(伊da capo-처음부터 다시) | 페르마타(伊fermata-길게 늘려서) | 소아베(伊soave-부드럽게) | 죠코소(伊giocoso-즐겁게) | 란보아(佛renvoi-반복) | 그라치오조(伊grazioso-우아하게) | 페로체(伊feroce-거칠게) | |
포포이 | 원어 | 냣 | 요이냣 | 이쿠냐리요 | 냥츠 | 쟘푸냐 | 파와-냣뿌 | 위프냐 | 슈-팅스타- | 갸라쿠시-다냐 | 스타-다스토윕뿌 | 부락쿠호-루 |
해석 | 좋다냥 | 간다냥 | 점프다냥 | 파워업이다냥 | 채찍이다냥 | 슈팅스타(英shooting star-유성) | 갤럭시(英galaxy-은하)다냥 | 스타 더스트 위프(英star dust+whip) | 블랙홀(英black hole) | |||
라피나 | 원어 | 소레 | 우후후 | 마다마다요 | 이쿠와요 | 아루마-쥬 | 포루토 | 구레-루 | 에탄세루 | 아바란슈 | 후-다루티 | 시에루아-쿠 |
해석 | 자, | 아직이야 | 간다 | 아르마주(佛allumage-점화) | 포르토(佛fort-세게) | 글레르(佛grêle-우박) | 에탄세르(佛étincelle-불씨,불꽃) | 아발란시(佛avalanche-눈사태) | 후다르디(←佛feu d'artifice-불꽃놀이) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | ||
리델 | 원어 | 하이 | 엣토-... | 아노... | 소노... | 지,쟈 | 이키마스네 | 벤토 | 란포 | 로타벤토 | 베네란포 | 텐페스타 |
해석 | 네 | 그러니까... | 저... | 그... | 자,그럼 | 갈게요 | 벤토(伊vento-바람) | 람포(伊lampo-번개) | 로타벤토(伊routa vento-회오리바람) | 베네람포(伊bene+lampo-좋은 번개) | 템페스타(伊tempesta-폭풍우) | |
클루크 | 원어 | 사아 | 마와레 | 긴노츠키 | 킨노타이요 | 싯코쿠노소라 | 와레니치라카오 | 네부라 | 이그니스 | 라쿠타스 오르비스 | 네부라 마쿠라 | 우햐하하하아 |
해석 | 자 | 돌아라 | 은의 달 | 금의 태양 | 칠흑의 하늘 | 나에게 힘을 | 네브라(拉nebula-성운) | 이그니스(拉ignis-불) | 락타스 오르비스(拉lacteus orbis-은하) | 네뷸라 마쿨라(拉nebula macula-대성운) | ||
오니온 | 오-ㄴ | 오온 | 보오-ㄴ | 스토오-ㄴ | 쟈오-ㄴ | 세토오-ㄴ(set on?) | 도오-ㄴ | 우오-ㄴ | 메기도오-ㄴ | 온오-ㄴ! | ||
물고기 왕자 | 원어 | 우무 | 도레도레 | 쿠루슈우나이 | 치코우요레 | 요노치카라 | 미세테야로우! | 도루핀스맛슈! | 쿠라스토가-도 | 빅구웨-부 | 바라쿠-다스핀 | 토라이덴토비로-!! |
해석 | 어디보자 | 어려워하지 마라 | 짐의 힘 | 보여주지 | 돌핀 스매시(英dolphin+smash) | 빅 웨이브(英big+wave-큰 파도) | 바라쿠다스핀(英barracuda+spin) | 트라이덴트 빌로(英trident+below-삼지창 아래에) | ||||
호호우도리 | 원어 | 토오! | 핫! | 소이얏! | 이쿠조오! | 센슈힛쇼우 | 힛사츠 | 호호우스맛슈-! | 호호우킥쿠! | 호호우쿠랏슈! | 호호우다이나미-쿠! | 홋호호호- |
해석 | 선수필승(先手必勝:먼저 두는 사람이 반드시 이김) | 필살 | 호호우 스매시(smash) | 호호우 킥(kick) | 호호우 클래시(crash) | 호호우 다이나믹(dynamic) |
뿌요뿌요 피버 츄[]
https://www45.atwiki.jp/puyopuyofever2/pages/17.html 를 참조하였습니다.
등장 캐릭터 | 일반 연쇄 주문 | 연쇄 강화 주문 | 마지막 연쇄 주문 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | A | B | C | D | E | |||
아미티 | 원어 | 에이 | 잇쿠요- | 못토이쿠요- | 세-노 | - | 아쿠세루 | 후레이무 | 부리자-도 | 에쿠리쿠시스 | 훼아리-훼아- | 바요에~ㄴ |
해석 | 간다 | 더 간다 | 하나, 둘 | 악셀(←英accelaration-가속) | 프레임(英flame-불꽃) | 블리자드(英blizzard-눈보라) | 에크리크시스(폭발형 마도?) | 페어리 페어(英fairy+fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |||
시그 | 원어 | 에이 | 야-아 | 토-우 | 이-쿠조- | 티-루 | 아싯도 | 시안 | 파라이바 | 로빈즈엑구 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 |
해석 | 간-다고 | 틸(英teal-암청록색 계열의 색) | 애시드(英acid-산) | 시안(英cyan-청록색) | 파라이바(←英paraiba tourmaline-인도 파라이바 지방에서 나오는 청록색 계열의 보석 | 로빈즈에그(英robins egg-청록색 계열의 색) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | ||||
라피나 | 원어 | 소렛 | 웃후후 | 마다마다요 | 이쿠와요 | 아루마-쥬 | 포루토 | 아베루스 | 에탄세루 | 오라-쥬 | 후- 다르티 | 시에루아-쿠 |
해석 | 자 | 아직이야 | 간다 | 아르마주(佛allumage-점화) | 포르토(佛fort-세게) | 아베스(佛averse-소나기) | 에탄세르(佛étincelle-불씨,불꽃) | 오라지(佛orage-뇌우) | 후다르디(←佛feu d'artifice-불꽃놀이) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | ||
클루크 | 원어 | 사아 | 마와레 | 긴노츠키 | 킨노타이요- | 싯코쿠노소라 | 와레니치카라오 | 네부라 | 이구니스 | 라쿠타스 오루비스 | 네부라 마쿠라 | 위스 아토라헨디 |
해석 | 자 | 돌아라 | 은의 달 | 금의 태양 | 칠흑의 하늘 | 나에게 힘을 | 네브라(拉nebula-성운) | 이그니스(拉ignis-불) | 락타스 오르비스(拉lacteus orbis-은하) | 네뷸라 마쿨라(拉nebula macula-대성운) | 위스 아트라헨디(拉vis attrahendi-인력) | |
리델 | 원어 | 하잇 | 엣토... | 아노... | 소노... | 쟈,쟈아... | 이키마스네 | 벤토 | 란포 | 로타벤토 | 마네티스 | 세레-노 |
해석 | 네 | 그러니까... | 저... | 그... | 자,그럼 | 갈게요 | 벤토(伊vento-바람) | 람포(伊lampo-번개) | 로타벤토(伊routa vento-회오리바람) | 마그네티스(伊magenetis-자기력) | 세레노(伊seréno-맑음,쾌청) | |
타루타루 | 원어 | 잇 | 이쿤다나 | 야룬다나 | 혼키난다나 | - | 후~~음 | 반킹구 | 스톰푸 | 스토리-무 | 에-스쿠에이쿠 | 포-루토 |
해석 | - | 가는거다 | 하는거다 | 진심인거다 | - | - | 뱅킹(英banking?-제방쌓기) | 스톰프(英stomp-밟기) | 스트림(英stream-흐름,해류) | 어스퀘이크(英earthquake-지진) | 폴트(英fault?) | |
아코드 선생 | 원어 | 라르고 | 안단테 | 아레구로 | 푸레스토 | 다카-포 | 훼루마-타 | 에레-부 | 아레 쿠로아 | 쿠레 란스 | 포포이 란스 | 도보와-루 |
해석 | 라르고(伊largo-느리게) | 안단테(伊andante-느리게) | 알레그로(伊allegro-빠르게) | 프레스토(伊presto-매우빠르게) | 다카포(伊da capo-처음부터 다시) | 페르마타(伊fermata-길게 늘려서) | 엘레브(佛élève-학생) | 아레 쿨로아(佛aller+couloir-복도로 나가라) | 크레 란스(佛craie+lance-분필 창(槍)) | 포포이 란스(포포이+佛lance-포포이 창) | 드보와(佛devoir-숙제) | |
유우짱&레이군 | 원어 | 소렛 | 아라욧토 | 호이삿 | 웃후후 | 미테미테에- | 우라메시야- | 렛도 위스프 카몬 | 부루- 위스프 카몬 | 테스타멘토 | 리자레쿠숀 | |
해석 | 봐봐~ | 원한이다(유령이 하는 말) | 빨간 혼이여 오라(英red+wisp+come on) | 파란 혼이여 오라(英blue+wisp+come on) | 테스타먼트(英testament-유서) | 리저렉션(英resurrection-부활) | ||||||
오샤레코우베 | 원어 | 첵쿠스루와요 | 카쿠고나사이 | 이케테와나이네에 | 젠젠다메네 | 춋토 하나시키이테루노오? | 모오가만데키나이 | 데나오시테랏샤이 | 가오오아랏테샤이 | 신데오시마이! | 아뱡갸루도- | 토레비아-ㄴ |
해석 | 체크하겠어 | 각오해 | 멋있지 않네 | 전혀 안 되겠네 | 잠깐 이야기 듣고 있는거야? | 이제 더 참을 수 없어 | 처음부터 다시 하라고 | 세수나 하고 오라고 | 죽어 버려라! | 아방가르드(佛avant-garde-전위예술) | 트레비앙(佛très+bien-매우 좋음) | |
호호우도리 | 원어 | 토오! | 핫! | 소이얏! | 이쿠조오! | 센슈힛쇼우 | 힛사츠 | 호호우스맛슈-! | 호호우킥쿠! | 호호우비-ㅅ무! | 호호우에키조칙쿠! | 호호우부-메란! |
해석 | 선수필승(먼저 두는 사람이 반드시 이김) | 필살 | 호호우 스매시(smash) | 호호우 킥(kick) | 호호우 빔?(beam) | 호호우 이그조틱(exotic-이국적인) | 호호우 부메랑(boomerang) | |||||
아르르 | 원어 | 에이 | 타아 | 잇쿠요- | 소렛 | - | 다이아큐-토 | 화이야 | 아이스스토-무 | 부레인다무도 | 헤븐레이 | 바요엔 |
해석 | - | - | 간다~ | 자, | - | 다이아큐트(증폭마도) | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 브레인 다므드(←brain+▼damage-상대의 사고 능력을 뺏는 마도) | 헤븐레이(heaven ray-빛속성마도. 주변에 폭발 유도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |
아쿠마 | 원어 | 쿠마 | 이쿠마 | 쿠- | 야루쿠마 | 쿠-마 | 마구마 | 나디-쿠마 | 샤시-쿠마 | 아슈바하쿠마 | 데-바하쿠마 | 데-비-쿠마쿠마 |
해석 | 마그마(英magma) | 나디 쿠마(印नदी-강) | 샤시 쿠마(印शशि-달) | 아슈바하 쿠마(梵अश्वः-말) | 데바하 쿠마(梵देव -신) | 데비 쿠마쿠마(印देवी-여신) | ||||||
렘레스 | 원어 | 호라 | 헤이키다요 | 코와쿠나이요 | 소바니오이데 | 몬테 | 메란제 | 리소레 | 루-로 | 슈쿠네휘레 | 캬라메제 | 구랏사-쥬 |
해석 | 자, | 괜찮아 | 무섭지 않아 | 가까이 올래 | 몽테(佛monter-오르다, 갖추다) | 멜란제(佛mélanger-섞다) | 리솔리(佛rissoler-노랗게 굽다) | 룰로(佛rouleau-롤러) | 슈클레 필레(佛Sucre Filé-설탕+실;설탕을 실 모양으로 뽑아 씌운 과자.) | 카라멜리제(佛caraméliser-카라멜 만들기) | 글라사주(佛Glaçage-설탕 입히기) | |
페리 | 원어 | 나니카오칸지루 | 키타와 | 키타키타 | 키에-ㅅ | 포-루 | 운메이 | 라이츠 | 리타-ㄴ | 구란도토라인 | 쿠로노쿠레-타- | 토웨루부하우스 |
해석 | 무언가 느껴져 | 왔다 | 왔다왔다 | 폴(fall-점성술에서, 행성이 이그절테이션 하는 사인의 반대쪽에 있음) | 운명 | 라이츠(lights-점성술에서, 태양과 달(=luminary)) | 리턴(return-행성의 역행) | 그랜드 트라인(grand trine-점성술에서, 3개의 싸인이 120도의 각도로 배열된 것) | 크로노크레터(chronocrator-점성술에서, 행성이 활발해지는 시기) | 트웰브 하우스(twelve house-점성술에서, 천구를 12분할 했을 때 12번째 집. 상징은 '비밀') | ||
발트안델스 | 핫핫 | 하후하후 | 와우 | 바우 | 가우 | 와우와우 | 우가-앗! | 가우가우 | 구루루루 | 가아-우 | ||
고곳트 | 원어 | 하이,도-조 | 니가이카나 | 시부이카나 | 슷파이카나 | 마오- | 토-츄-카소 | 로-레루 | 레이시 | 토리카부-토 | 휀네루 | 바쿠몬토- |
해석 | 네, 어서 오세요 | 맛이 쓴가요? | 맛이 떫은가요? | 맛이 신가요? | 로렐(英laurel-월계수) | 영지(버섯) | 투구꽃(독초이며, 약용으로도 씀) | 펜넬(英fennel-회향. 향신료로 사용됨.) | 맥문동(진해, 강심 등의 효험이 있는 약초) | |||
물고기왕자 | 원어 | 우무 | 도레도레 | 쿠루슈우나이 | 치코우요레 | 요노치카라 | 미세테야로우! | 도루핀스맛슈! | 쿠라스토가-도 | 후웨루 후웨루 | 쥬곤도랍푸 | 토라이덴토비로-!! |
해석 | 어디보자 | 어려워하지 마라 | 짐의 힘 | 보여주지 | 돌핀 스매시(英dolphin+smash) | 듀곤 트랩(dugong+英trap) | 트라이덴트 빌로(英trident+below-삼지창 아래에) | |||||
오니온 | 오-ㄴ | 온온 | 호오-ㄴ | 스토오-ㄴ | 쟈오-ㄴ | 세토오-ㄴ(set on?) | 도오-ㄴ | 보-ㄴ | 메기도오-ㄴ | 바기 보-ㄴ | 온오오-ㄴ | |
동구리카에루 | 케롯 | 케-로 | 케로케롯 | 케론 | - | 케케 | 케로-ㄴ | 케로케로~ㄴ! | 붓붓붓 | 케로케-로-ㄴ | 케로케로로-ㄴ | |
애딸린프랑켄 | 원어 | 후걋 | 후갸아- | 훈훈 | 혼기다스뇨 | 베소카쿠나뇨 | 카쿠고스루뇨 | 훈갓 | 훈훈훈! | 얏챠우뇨! | 후가후가가-ㅅ | 니가사나이뇨 |
해석 | 진심으로 한다 | 울상 짓지 마 | 각오하라고 | 해치우는거야! | 놓치지 않을거야 | |||||||
이상한 클루크 | 원어 | 메자메요 | 와가타마시이 | 네무레 | 난지노치 | 카-디나루 | 마루-ㄴ | 네부라 | 이구니스 | 오쿠스부랏도 | 포무가라닛도 | 하이도렌지아 |
해석 | 눈을 떠라 | 나의 혼 | 잠들어라 | 그대의 피 | 카디널(英cardinal-중요한,진홍색,홍관조) | 마룬(英maroon-고동색) | 네브라(拉nebula-성운) | 이그니스(拉ignis-불) | 옥스블러드(英oxblood-암적색) | 폼그래넷(英pomegranate-석류,석륫빛) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) |
뿌요뿌요 15주년[]
등장 캐릭터 | 일반 연쇄 주문 | 방해뿌요 돌려주기 주문 | 마지막 연쇄 주문 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | A | B | C | D | E | |||
아미티 | 원어 | 에이 | 잇쿠요- | 못토이쿠요- | 세-노 | 아쿠세루 | 오카에시다요 | 후레이무 | 부라스토비-도 | 에쿠리쿠시스 | 훼아리-훼아- | 바요에~ㄴ |
해석 | 간다 | 더 간다 | 하나, 둘 | 악셀(←英accelaration-가속) | 되돌려줄게 | 프레임(英flame-불꽃) | 블라스트 비드(英blast+beed) | 에크리크시스(폭발형 마도?) | 페어리 페어(英fairy+fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | ||
라피나 | 원어 | 소렛 | 웃후후 | 마다마다요 | 이쿠와요 | 포루토 | 오카에시데스와 | 네-쥬 | 에탄세루 | 오라-쥬 | 라-쥬소레이유 | 시에루아-쿠 |
해석 | 자 | 아직이야 | 간다 | 포르토(佛fort-세게) | 돌려줄게요 | 네지(佛neige-눈) | 에탄세르(佛étincelle-불씨,불꽃) | 오라지(佛orage-뇌우) | 라지 솔레이유(佛rage soleil-강렬한 햇빛) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | ||
시그 | 원어 | 에이 | 야-아 | 토-우 | 이-쿠조- | 아싯도 | 제니스 | 시안 | 아스마루토 | 로빈즈엑구 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 |
해석 | 간-다고 | 애시드(英acid-산) | 제니스(英zenith-천정(天頂)) | 시안(英cyan-청록색) | 아스말트(→英asphalt?) | 로빈즈에그(英robins egg-청록색 계열의 색) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | ||||
리델 | 원어 | 하잇 | 아노... | 소노... | 쟈,쟈아... | 이키마스네 | 아, 얏타 | 브렛챠 | 텐포라레스코 | 토롬바다리아 | 후루미-네 | 아루코바레-노 |
해석 | 네 | 저... | 그... | 자,그럼 | 갈게요 | 아, 해냈다 | 브레차(伊brézza-산들바람) | 템포라레스코(伊temporalèsco-폭풍우같은) | 트롬바다리아(伊tromba d'aria-토네이도) | 플루미네(伊fulmine-번개) | 아르코발레노(伊arcobaleno-무지개) | |
클루크 | 원어 | 마와레 | 긴노츠키 | 킨노타이요- | 싯코쿠노소라 | 와레니치카라오 | 라보레스 소리스 | 쿠리니스 | 프로미넨스 | 네부라 마쿠라 | 우루사 마요루 | 위스 아토라헨디 |
해석 | 돌아라 | 은의 달 | 금의 태양 | 칠흑의 하늘 | 나에게 힘을 | 라보레스 솔리스(拉labores solis-일식) | 크리니스(拉crinis-혜성의 꼬리) | 프로미넌스(英prominence-홍염) | 네뷸라 마쿨라(拉nebula macula-대성운) | 우루사 마요르(拉urusa major-큰곰자리) | 위스 아트라헨디(拉vis attrahendi-인력) | |
아코드 선생 | 원어 | 라르고 | 안단테 | 아레구로 | 푸레스토 | 훼루마-타 | 파루티시온 | 에츄-도 | 아레 쿠로아 | 쿠레 란스 | 포포이 란스 | 판데츄-도 |
해석 | 라르고(伊largo-느리게) | 안단테(伊andante-느리게) | 알레그로(伊allegro-빠르게) | 프레스토(伊presto-매우빠르게) | 페르마타(伊fermata-길게 늘려서) | 파르티시온(佛partition-악보) | 에튀드(佛étude-공부, 연습곡) | 아레 쿨로아(佛aller+couloir-복도로 나가라) | 크레 란스(佛craie+lance-분필 창(槍)) | 포포이 란스(포포이+佛lance-포포이 창) | 판 데 튀드(佛fin d'etude- 수업 끝) | |
오샤레코우베 | 원어 | 첵쿠스루와요 | 카쿠고나사이 | 이케테와나이네에 | 젠젠다메네 | 모오가만데키나이 | 오타만나사이 | 에레간토 | 사이케데릭쿠 | 아신메토리- | 아뱡갸루도- | 토레비아-ㄴ |
해석 | 체크하겠어 | 각오해 | 멋있지 않네 | 전혀 안 되겠네 | 이제 더 참을 수 없어 | 조용히 하라고 | 엘레강트(佛elegant-우아한) | 사이케델릭(佛psychédélique-환각의, 몽환적인) | 아시메트리(佛asymétrie-비대칭의) | 아방가르드(佛avant-garde-전위예술) | 트레비앙(佛très+bien-매우 좋음) | |
유우짱&레이군 | 원어 | 소렛 | 아라욧토 | 호이삿 | 웃후후 | 미테미테에- | 리인카-네-숀 | 렛도 위스프 카몬 | 부루- 위스프 카몬 | 구레이브미스토 | 투-무스토-ㄴ스토-무 | 레스토인피-스 |
해석 | 봐봐~ | 리인카네이션(英reincarnation-환생) | 빨간 혼이여 오라(英red+wisp+come on) | 파란 혼이여 오라(英blue+wisp+come on) | 그레이브 미스트(英grave+mist-묘지의 안개) | 툼스톤 스톰(英tombstone storm-묘석 폭풍) | 레스트 인 피스(英rest in peace-편안히 잠들기를) | |||||
물고기왕자 | 원어 | 우무 | 도레도레 | 쿠루슈우나이 | 치코우요레 | 미세테야로우! | 난노코레시키 | 도루휜스맛슈! | 스쿠잇토부로- | 오쿠토파스스핀 | 토라이덴토비로-!! | 쿠라운오부소-ㄴ즈 |
해석 | 어디보자 | 어려워하지 마라 | 보여주지 | 이정도 쯤이야 | 돌핀 스매시(英dolphin+smash) | 스퀴드 블로(英squid+blow-오징어+불기,때리기) | 옥토퍼스 스핀(英octopus spin-문어+돌기) | 트라이덴트 빌로(英trident+below-삼지창 아래에) | 크라운 오브 손즈(英crown of thorns-가시 면류관;예수 고난의 상징.) | |||
오니온 | 오-ㄴ | 호오-ㄴ | 스토오-ㄴ | 쟈오-ㄴ | 세토오-ㄴ(set on?) | 카토-ㄴ | 도오-ㄴ | 밧고-ㄴ | 메기도오-ㄴ | 바기 보-ㄴ | 라보-ㄴ(love+온) | |
동구리카에루 | 케롯 | 케-로 | 케로케롯 | 케론 | 케케 | 푸풋 | 케로케로-ㄴ | 풋풋풋 | 케-로케-로리-ㄴ | 풋풋풋풋풋 | 케로케로푸- | |
렘레스 | 원어 | 호라 | 헤이키다요 | 코와쿠나이요 | 소바니오이데 | 메란제 | 아마이네 | 화리네 | 루-로 | 슈쿠네휘레 | 구랏사-쥬 | 호레노아-루 |
해석 | 자, | 괜찮아 | 무섭지 않아 | 가까이 올래 | 멜란제(佛mélanger-섞다) | 달콤하네(+별 것 아니네. 중의적인 표현을 노린 듯) | 파리네(佛farine-밀가루) | 룰로(佛rouleau-롤러) | 슈클레 필레(佛Sucre Filé-설탕+실;설탕을 실 모양으로 뽑아 씌운 과자.) | 글라사주(佛Glaçage-설탕 입히기) | 포레누아르(佛forêt-noire.검은 숲,초콜릿 조각을 씌운 케이크) | |
페리 | 원어 | 나니카오칸지루 | 키타와 | 키타키타 | 키에-ㅅ | 잉구레스 | 아푸라이 | 루미나리 | 스테리우무 | 구란도토라인 | 쿠로노쿠레-타- | 푸린시파루 스타- |
해석 | 무언가 느껴져 | 왔다 | 왔다왔다 | 인그레스(ingress-점성술에서, 행성이 별자리로 들어가는 것) | 어플라이(apply-행성이 특정 각도를 형성하기 위해 다가가는 것) | 루미너리(luminary-점성술에서, 태양과 달) | 스텔리움(stellium-점성술에서, 여러 천체가 한 곳에 모이는 것) | 그랜드 트라인(grand trine-점성술에서, 3개의 싸인이 120도의 각도로 배열된 것) | 크로노크레터(chronocrator-점성술에서, 행성이 활발해지는 시기) | 프린시펄 스타(principal star-주성, 홀로스코프에서 중심축이 되는 별) | ||
발트안델스 | 핫핫 | 하후하후 | 와우 | 바우 | 가우 | 와우와우 | 우가-앗! | 가우가우 | 구루루루 | 가아-우 | ||
아쿠마 | 원어 | 쿠마 | 이쿠마 | 야루쿠마 | 쿠-마 | 하타쿠마 | 아스바스쿠마 | 아구니쿠마 | 쟈라쿠마 | 바-타쿠마 | 바쥬라쿠마 | 데-비-쿠마쿠마 |
해석 | 하타(हठ-印고집)+쿠마 | 아스바스쿠마(기운을 내다?) | 아그니(印अग्नि)+쿠마 | 자라(印जल-물)+쿠마 | 바타(印वात-바람)+쿠마 | 바지르(印वज्र-천둥)+쿠마 | 데비(印देवी-여신)+쿠마쿠마 | |||||
아르르 | 원어 | 에이 | 타아 | 잇쿠요- | 소렛 | 다이아큐-토 | 요-시 | 화이야 | 아이스스토-무 | 부레인다무도 | 헤븐레이 | 바요엔 |
해석 | - | - | 간다~ | 자, | 다이아큐트(증폭마도) | 좋~아 | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 브레인 다므드(←brain+▼damage-상대의 사고 능력을 뺏는 마도) | 헤븐레이(heaven ray-빛속성마도. 주변에 폭발 유도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |
가지 그레이브 | 원어 | 홋 | 얏 | 토옷 | 야야얏 | 키아이다나-스 | 한게키다나-스 | 파이야다나스 | 부-메란다나스 | 부치카마슨다나-스 | 모에모에다나-스 | 보케나-스 |
해석 | 기합이다 가지 | 반격이다 가지 | 파이어(fire)다 나스 | 부메랑(boomerang)이다 나스 | 때리는거다 나스 | 불타오른다 나스 | ||||||
스케토우다라 | 원어 | 우옷 | 스텟피-ㄴ구 | 로-딘구 | 쟌피-ㄴ구 | 헤이헤이헤-이 | 구루-비 | 사-후비-토 | 릿푸루타-ㄴ | 환키-웨이부 | 소우루다이부 | 휘닛슈 |
해석 | 스텝핑(英stepping) | 롤링(英rolling) | 점핑(英jumping) | 그루비(英groovy-멋진) | 서프 비트(英surf+beat) | 리플 턴(英ripple+turn-물결+회전) | 펑키 웨이브(英funky+wave) | 소울 다이브(英soul+dive) | 피니시(英finish) | |||
코끼리대마왕 | 원어 | 조우 | 이쿠조우 | 야루조우 | 카쿠고다조우 | 오콧타조우 | 텐바츠다조우 | 게키도판치 | 게키도스토리-무 | 게키도사이쿠론 | 게키도쿠레-타- | 다이게키도~! |
해석 | 간다고 | 한다고 | 각오하라고 | 화났다고 | 천벌이라고 | 격노 펀치(英punch) | 격노 스트림(英stream-흐름,해류) | 격노 사이클론(英cyclone) | 격노 크레터(英crater-분화구) | 대격노 | ||
셰조 | 원어 | 핫 | 이쿠젯 | 세이얏 | 야미노켄요 | 키리사케 | 듀나미스 | 산다스토-무 | 스틴셰이도 | 아레이아-도 | 사기타 아다마스 | 아레이아도 스페샤루 |
해석 | 간다 | 어둠의 검이여 | 베어라 | 선더스톰(英thunderstorm-뇌속성 광범위 마도) | 스틴셰이드(英sting+shade-암속성 광범위 마도) | 아레이아도(암속성 마도, 셰조의 비장의 마도. 뜻은 '천사의 날개를 부러뜨리다'라고 한다) | 사기타 아다마스 | 아레리아도 스페셜(아레이아도의 강화판) | ||||
루루 | 원어 | 타앗 | 소렛 | 쟈마요 | 오다마리 | 세이신잇토우 | 신토우멧캬쿠 | 하간쇼우 | 후우진캬쿠 | 텟켄세이사이 | 호우게키렌캬쿠 | 죠오우란부 |
해석 | 자 | 방해돼 | 입다물어 | 정신일통 | 심두멸각 | 파암장 | 풍신각 | 철권제재 | 붕격연각 | 여왕난무 | ||
사탄 | 원어 | 훈 | 도우다 | 유쿠조 | 카쿠고와이이카 | 후하하하하하 | 소레데혼키카 | 디자스타- | 쟈가-노-토 | 카타스토로후 | 카타쿠리즈무 | 아센숀 |
해석 | 어떠냐 | 간다? | 각오는 되었나 | 이걸로 끝인가 | 디즈애스터(英disaster-재앙) | 자가넛(英Juggernaut-인도신화의 재앙의 신, 파괴력) | 카타스트로프(英catastrophe-파국, 파멸,대재앙) | 카타클리즘(英cataclysm-대격변, 대홍수) | 어센션(英ascension-승천) |
뿌요뿌요 7[]
등장 캐릭터 | 일반 연쇄 주문 | 연쇄 강화 주문 | 마지막 연쇄 주문 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | A | B | C | D | E | ||||
링고 | 원어 | 토케타 | 비빗데키타 | 고우훈데키타 | 구후후후후 | 냐하하하- | 사인 | 코사인 | 탄젠토 | 인테구라루 | 파-미테-숀 | |
해석 | 풀렸다 | 흥분되기 시작했다 | 사인(英sine;삼각함수) | 코사인(英cosine;삼각함수) | 탄젠트(英tangent;삼각함수) | 인테그럴(英integral;통합적인,적분) | 퍼뮤테이션(英permutation;순열) | |||||
마구로 | 원어 | 옷 | 욧토 | 에이얏토 | 소-레 | 호이삿사 | 후리켄 | 이나즈마오토시 | 엔겟솟호우 | 치큐우마와시 | 타이요고쿠이 | |
해석 | 번개 내리기 | 원월살법 | 지구 돌리기 | 태양극의 | ||||||||
리스쿠마 선배 | 원어 | 후무 | 호호우 | 나루호도 | 소우이우코토카 | 도카-ㄴ | 아이 라부 유- | 사란헤요 | 쥬 테-무 | 티 아-모 | 아이시테루~ | |
해석 | 그렇군 | 그렇다는 건가 | 아이 러브 유(英I love you-사랑합니다) | 사랑해요(한국어!) | 쥬 템(佛je t'aime-사랑합니다) | 티 아모(西te amo-사랑합니다) | 아이시테루(일본어로) | |||||
아미티 | 원어 | 에이 | 잇쿠요- | 못토이쿠요- | 세-노 | 아쿠세루 | 후레이무 | 부라스토비-도 | 에쿠리쿠시스 | 훼아리-훼아- | 바요에-ㄴ | |
해석 | 간다 | 더 간다 | 하나, 둘 | 악셀(←英accelaration-가속) | 프레임(英flame-불꽃) | 블라스트 비드(英blast+beed-돌풍의 구슬) | 에크리크시스(폭발형 마도?) | 페어리 페어(英fairy+fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |||
라피나 | 원어 | 소렛 | 웃후후 | 마다마다요 | 이쿠와요 | 호루토 | 네-쥬 | 에탄세루 | 오라-쥬 | 라-쥬소레이유 | 시에루아-쿠 | |
해석 | 자 | 아직이야 | 간다 | 포르토(佛fort-세게) | 네지(佛neige-눈) | 에탄세르(佛étincelle-불씨,불꽃) | 오라지(佛orage-뇌우) | 라지 솔레이유(佛rage soleil-강렬한 햇빛) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | |||
시그 | 원어 | 에-이 | 야-아 | 토-우 | 이-쿠조 | 아싯도 | 시안 | 아스마루토 | 로빈즈엑구 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 | |
해석 | 간-다고 | 애시드(英acid-산) | 시안(英cyan-청록색) | 아스말트(→英asphalt?) | 로빈즈에그(英robins egg-청록색 계열의 색) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | |||||
클루크 | 원어 | 마와레 | 긴노츠키 | 킨노타이요우 | 싯코쿠노소라 | 와레니치카라오 | 쿠리니스 | 프로미넨스 | 네부라 마쿠라 | 우루사 마요루 | 위스 아토라헨디 | |
해석 | 돌아라 | 은의 달 | 금의 태양 | 칠흑의 하늘 | 나에게 힘을 | 크리니스(拉crinis-혜성의 꼬리) | 프로미넌스(英prominence-홍염) | 네뷸라 마쿨라(拉nebula macula-대성운) | 우루사 마요르(拉urusa major-큰곰자리) | 위스 아트라헨디(拉vis attrahendi-인력) | ||
이상한 클루크 | 원어 | 메자메요 | 와가타마시이 | 네무레 | 난지노치 | 카-디나루 | 네부라 | 이구니스 | 오쿠스부랏도 | 포무가라닛도 | 하이도렌지아 | |
해석 | 눈을 떠라 | 나의 혼 | 잠들어라 | 그대의 피 | 카디널(英cardinal-중요한,진홍색,홍관조) | 네브라(拉nebula-성운) | 이그니스(拉ignis-불) | 옥스블러드(英oxblood-암적색) | 폼그래넷(英pomegranate-석류,석륫빛) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | ||
페리 | 원어 | 나니카오칸지루 | 키타와 | 키타키타 | 키에-ㅅ | 인구레스 | 루미나리- | 스테리우무 | 구란도 토라인 | 쿠로노쿠레-타- | 푸린시파루 스타- | |
해석 | 무언가 느껴져 | 왔다 | 왔다왔다 | 인그레스(ingress-점성술에서, 행성이 별자리로 들어가는 것) | 루미너리(luminary-점성술에서, 태양과 달) | 스텔리움(stellium-점성술에서, 여러 천체가 한 곳에 모이는 것) | 그랜드 트라인(grand trine-점성술에서, 3개의 싸인이 120도의 각도로 배열된 것) | 크로노크레터(chronocrator-점성술에서, 행성이 활발해지는 시기) | 프린시펄 스타(principal star-주성, 홀로스코프에서 중심축이 되는 별) | |||
렘레스 | 원어 | 호라 | 헤이키다요 | 코와쿠나이요 | 소바니오이데 | 메란제 | 화리네 | 루-로 | 슈쿠레휘레 | 구랏사-쥬 | 호레노와-루 | |
해석 | 자, | 괜찮아 | 무섭지 않아 | 가까이 올래 | 멜란제(佛mélanger-섞다) | 파리네(佛farine-밀가루) | 룰로(佛rouleau-롤러) | 슈클레 필레(佛Sucre Filé-설탕+실;설탕을 실 모양으로 뽑아 씌운 과자.) | 글라사주(佛Glaçage-설탕 입히기) | 포레누아르(佛forêt-noire-검은 숲,초콜릿 조각을 씌운 케이크.) | ||
아르르 | 원어 | 에이 | 타아 | 잇쿠요- | 소렛 | 다이아큐-토 | 화이야 | 아이스스토-무 | 부레인다무도 | 헤븐레이 | 바요엔 | |
해석 | - | - | 간다~ | 자, | 다이아큐트(증폭마도) | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 브레인 다므드(←brain+▼damage-상대의 사고 능력을 뺏는 마도) | 헤븐레이(heaven ray-빛속성마도. 주변에 폭발 유도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | ||
셰조 | 원어 | 핫 | 이쿠젯 | 세이얏 | 야미노켄요 | 키리사케 | 산다스토-무 | 스틴셰이도 | 아레이아-도 | 사기타 아다마스 | 아레이아도 스페샤루 | |
해석 | 간다 | 어둠의 검이여 | 베어라 | 선더스톰(英thunderstorm-뇌속성 광범위 마도) | 스틴셰이드(英sting+shade-암속성 광범위 마도) | 아레이아도(암속성 마도, 셰조의 비장의 마도. 뜻은 '천사의 날개를 부러뜨리다'라고 한다) | 사기타 아다마스 | 아레리아도 스페셜(아레이아도의 강화판) | ||||
스케토우다라 | 원어 | 우옷 | 스텟피-ㄴ구 | 로-딘구 | 쟌피-ㄴ구 | 헤이헤이헤-이 | 사-후비-토 | 릿푸루타-ㄴ | 환키-웨이부 | 소우루다이부 | 휘닛슈 | |
해석 | 스텝핑(英stepping) | 롤링(英rolling) | 점핑(英jumping) | 서프 비트(英surf+beat) | 리플 턴(英ripple+turn-물결+회전) | 펑키 웨이브(英funky+wave) | 소울 다이브(英soul+dive) | 피니시(英finish) | ||||
스켈톤T | 원어 | 오챠 | 오누시 | 챠노유노코코로 | 와캇테오루카? | 큣-스 | 호우지챠 | 하토무기챠 | 샤루베스타기무네마챠 | 우메코부챠 | 교쿠로-! | |
해석 | 차 | 당신 | 다도의 묘미 | 알고있나? | 엽차(볶아 달인 차) | 율무차 | 실베스터차 | 매실차 | 옥로!(차의 일종) | |||
드라코 | 원어 | 다아 | 잇쿠요 | 코레데도우다 | 붓치기리 | 가오-- | 화이야-부레스 | 바-닝구부레스 | 도라코스페샤루 | 다이나소닉쿠 | 구레-토화이야- | |
해석 | 간다 | 이건 어때 | 파이어 브레스(英fire+breath-불의 입김) | 버닝 브레스(英burning+breath-불타는 입김) | 드라코 스페셜 | 다이나소닉 | 그레이트 파이어(英great+fire-굉장한 불꽃;파이어 브레스의 강화판) | |||||
사탄 | 원어 | 훈 | 도우다 | 유쿠조 | 카쿠고와이이카 | 후하하하하하 | 디자스타- | 쟈가-노-토 | 카타스토로후 | 카타쿠리즈무 | 아센숀 | |
해석 | 어떠냐 | 간다? | 각오는 되었나 | 디즈애스터(英disaster-재앙) | 자가넛(英Juggernaut-인도신화의 재앙의 신, 파괴력) | 카타스트로프(英catastrophe-파국, 파멸,대재앙) | 카타클리즘(英cataclysm-대격변, 대홍수) | 어센션(英ascension-승천) | ||||
카방클 | 구 | 구-웃 | 굿구구- | 구-ㅅ | 굿구구우! | 굿구 구-구 | 굿구구우-굿 | 구굿구-구 | 구-구구-구! | 굿구구-구--!! | ||
에코로 | 원어 | 오오! | 이이네 | 나카나카이이네 | 코우훈시테키타요 | 웃하하 | 라이야- | 스인도루 | 훼이쿠 스피-치 | 라부리-토릭쿠 | 이미테-숀 | |
해석 | 좋네 | 그럭저럭 좋네 | 흥분되기 시작했어 | 라이어(英liar-거짓말쟁이) | 스윈들(英swindle-사기) | 페이크 스피치(英fake+speech-거짓된 말) | 러블리 트릭(英lovely+trick-좋은 묘책) | 이미테이션(英imitation-흉내내기) |
뿌요뿌요 20주년[]
http://suwa3.web.fc2.com/data-kan/kou/puyo/cvoice_p20th.html 를 참조하여 작성하였습니다.
등장 캐릭터 | 일반 연쇄 주문 | 연쇄 강화 주문 | 마지막 연쇄 주문 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | A | B | C | D | E | |||
링고 | 원어 | 토케타 | 비빗데키타 | 고우훈데키타 | 구후후후후 | 냐하하하- | 사인 | 코사인 | 탄젠토 | 인테구라루 | 파-미테-숀 |
해석 | 풀렸다 | 흥분되기 시작했다 | 사인(英sine;삼각함수) | 코사인(英cosine;삼각함수) | 탄젠트(英tangent;삼각함수) | 인테그럴(英integral;통합적인,적분) | 퍼뮤테이션(英permutation;순열) | ||||
얌전한 링고 | 원어 | 링고와 동일 | |||||||||
해석 | |||||||||||
마구로 | 원어 | 옷 | 욧토 | 에이얏토 | 소-레 | 호이삿사 | 후리켄 | 이나즈마오토시 | 엔겟솟호우 | 치큐우마와시 | 타이요고쿠이 |
해석 | 번개 내리기 | 원월살법 | 지구 돌리기 | 태양극의 | |||||||
멋진 목소리의 마구로 | 원어 | 마구로와 동일 | |||||||||
해석 | |||||||||||
리스쿠마 선배 | 원어 | 후무 | 호호우 | 나루호도 | 소우이우코토카 | 도카-ㄴ | 아이 라부 유- | 사란헤요 | 쥬 테-무 | 티 아-모 | 아이시테루~ |
해석 | 그렇군 | 그렇다는 건가 | 아이 러브 유(英I love you-사랑합니다) | 사랑해요(한국어!) | 쥬 템(佛je t'aime-사랑합니다) | 티 아모(西te amo-사랑합니다) | 아이시테루(일본어로) | ||||
수상한 목소리의 리스쿠마 | 원어 | 리스쿠마 선배와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
아미티 | 원어 | 에이 | 잇쿠요- | 못토이쿠요 | 준비 옷케- | 아쿠세루 | 후레이무 | 사이쿠로와-루 | 아쿠티-나 | 훼아리-훼아 | 바요엔 |
해석 | - | 간다 | 더 간다 | 하나, 둘 | 악셀(←英accelaration-가속) | 프레임(英flame-불꽃) | 사이클 월(英cycle whirls-소용돌이) | 아크티나(希ακτινα-광선) | 페어리 페어(fairy fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |
늠름한 목소리의 아미티 | 원어 | 아미티와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
빨간 아미티 | 원어 | 호라 | 미떼 | 에헤헷 | 스테키데쇼 | 아쿠세루 | 후레이무 | 사이크로와-루 | 아쿠티-나 | 훼아리-훼아 | 바요엔 |
해석 | 자, | 봐봐 | 에헤헤 | 멋지지? | 악셀(←英accelaration-가속) | 프레임(英flame-불꽃) | 사이클 월(英cycle whirls-소용돌이) | 아크티나(希ακτινα-광선) | 페어리 페어(fairy fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |
라피나 | 원어 | 호라 | 우훗 | 이쿠와요 | 미세떼 아게루 | 호루토 | 네-쥬 | 후라-무 | 디샤-지 | 후- 다르티 | 시에루아-쿠 |
해석 | 자 | 우후후 | 갈게 | 보여줄게 | 포루토 | 네지(佛neige-눈) | 플람(佛Flamme-불꽃) | 디샤지(佛déchargé-방전) | 후다르디(←佛feu d'artifice-불꽃놀이) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | |
무서워하는 목소리의 라피나 | 원어 | 라피나와 동일 | |||||||||
해석 | |||||||||||
시그 | 원어 | 아- | 엣또- | 아레? | 소-다 | 아싯도 | 시안 | 세루리안 | 라피스라즈리 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 |
해석 | 아, | 에, 그러니까 | 엥? | 그렇구나 | 애시드(英acid-산) | 시안(英cyan-청록색) | 셀룰리안(英cerulean-진청색) | 라피스 라줄리(英Lapis lazuri:청금석이라고도 하는 보석의 일종) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | |
행복한 목소리의 시그 | 원어 | 시그와 동일 | |||||||||
해석 | |||||||||||
검은 시그 | 원어 | 에? | 나니? | 코노 치카라 | 아후레떼루 | 아싯도 | 시안 | 세루리안 | 라피스라즈리 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 |
해석 | 뭐야? | 이 힘 | 흘러넘치고 있어 | 애시드(英acid-산) | 시안(英cyan-청록색) | 셀룰리안(英cerulean-진청색) | 라피스 라줄리(英Lapis lazuri:청금석이라고도 하는 보석의 일종) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | ||
클루크 | 원어 | 아쯔마레 | 소라노 호시 | 우즈마케 | 긴가또 나레 | 와레니치카라오 | 폿사 | 테쿠토닛쿠 | 스테라 이네란스 | 우루사 마요루 | 위스 아토라헨디 |
해석 | 모여라 | 하늘의 별들 | 소용돌이쳐라 | 은하가 되어라 | 나에게 힘을 | 폿사(拉fossa-구멍) | 테크토닉(英tectonic-(지질의)운동) | 스텔라 이네란스(拉stella inérrans-붙박이별,항성. ) | 우루사 마요르(拉urusa major-큰곰자리) | 위스 아트라헨디(拉vis attrahendi-인력) | |
수상한 클루크 | 원어 | 코타에요 | 와가코에니 | 네무레 | 난지노치 | 카-디나루 | 아니마 | 이구니스 | 산디-쿠스 | 루보루 위-니- | 하이도렌지아 |
해석 | 응답하라 | 내 목소리에 | 잠들어라 | 그대의 피 | 카디널(英cardinal-중요한,진홍색,홍관조) | 아니마(拉anima-영혼) | 이그니스(拉ignis-불) | 샌딕스(拉sandix-붉은색 안료의 하나.) | 루보르 위니(拉rŭbor viní-포도주 색) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | |
리델 | 원어 | 엣또 | 아노 | 스이마셍 | 이이데스까? | 이키마스네 | 벤토 | 우라가-노 | 티포-네 | 투오-노 | 아루코바레-노 |
해석 | 에,그러니까 | 저기.. | 죄송해요 | 해도 돼요? | 갈게요 | 벤토(伊vento-바람) | 우라가노(伊uragano-폭풍우) | 티포네(伊tifóne-태풍) | 투오노(伊tuòno-천둥) | 아르코발레노(伊arcobaleno-무지개) | |
동구리카에루 | 케로 | 케론 | 케로로론 | 케로~ㄴ | 케로리 | 케로로로로~ㄴ | 풋풋풋 | 케로링링~ | 푸푸푸푸푸푸푸 | 케로림푸-! | |
오니온 | 온 | 오온 | 온오온 | 오니온 | 셋톤(英set on) | 돗과-ㄴ | 규도-ㄴ | 메기도-ㄴ | 갓토 고-ㄴ | 라보-ㄴ(英love on?) | |
물고기 왕자 | 원어 | 우무 | 요이조 | 치코-요레 | 요노 치카라 | 미세테야로 | 도루휜 스맛슈 | 샤-쿠스 바이토 | 호에-루 차지 | 토라이덴토 비로 | 프린스 데구니티 |
해석 | 음 | 좋구나 | 짐의 힘 | 보여주지 | 돌핀 스매시(英dolphin+smash) | 샤크스 바이트(英shark's bite-상어의 물기) | 웨일 차지(英whale charge-고래의 돌진) | 트라이덴트 빌로(英trident below-삼지창 아래에) | 프린스 디그니티(英prince dignity-왕자의 품격) | ||
유우짱&레이군 | 원어 | 소레 | 토랴- | 호이삿 | 소레데와 | 오마치카네 | 렛도 위스프 카몬 | 부루- 위스프 카몬 | 헤비 헤이즈 | 밧토 스토무 | 레스토 인 피-스 |
해석 | 자 | 그럼 | 기다렸죠 | 레드 위스프 컴온(→英red+wisp+come on-빨간 혼이여 오라) | 블루 위스프 컴온(→英blue+wisp+come on-파란 혼이여 오라) | 헤비 헤이즈(英heavy haze-짙은 안개) | 뱃트 스톰(→英bat+storm-박쥐의 폭풍) | 레스트 인 피스(英rest in peace-편안히 잠들기를) | |||
페리 | 원어 | 코노 칸지 | 쿠루노네 | 키타키타키타 | 키에-ㅅ | 인구레스 | 호라리- | 베네휫쿠 | 콘쟌쿠숀 | 시구니휘켄-타- | 푸린시파루 스타- |
해석 | 이 느낌 | 오는 거네 | 왔다왔다왔어 | 키엣! | 인그레스(ingress-점성술에서, 행성이 별자리로 들어가는 것) | 호라리(horary-특정 시간의 일을 대상으로 점을 치는 방법) | 베네픽(benefic-점성술에서 목성과 금성.) | 컨정션(conjunction-행성이 일렬로 늘어선 것) | 시그니피켄터(significantor-점성술에서,사인과는 무관하게 해당 자리에서 가장 주가 되는 행성) | 프린시펄 스타(principal star-주성, 홀로스코프에서 중심축이 되는 별) | |
하얀 페리 | 원어 | 코노 칸지 | 쿠루노네 | 키타와 | 아앗 | 인구레스 | 호라리- | 베네휫쿠 | 콘쟌쿠숀 | 시구니휘켄-타- | 푸린시파루 스타- |
해석 | 이 느낌 | 오는 거네 | 왔어 | 아앗 | 인그레스(ingress-점성술에서, 행성이 별자리로 들어가는 것) | 호라리(horary-특정 시간의 일을 대상으로 점을 치는 방법) | 베네픽(benefic-점성술에서 목성과 금성.) | 컨정션(conjunction-행성이 일렬로 늘어선 것) | 시그니피켄터(significantor-점성술에서,사인과는 무관하게 해당 자리에서 가장 주가 되는 행성) | 프린시펄 스타(principal star-주성, 홀로스코프에서 중심축이 되는 별) | |
렘레스 | 원어 | 사아 | 다이조부 | 코와쿠나이요 | 소바이오이데 | 아로제 | 파르훼 | 몽테 | 콘휘츄-루 | 구랏사-쥬 | 호레 누와-루 |
해석 | 자 | 괜찮아 | 무섭지 않아 | 여기로 올래 | 아로제(佛arroser-물을 뿌리다, 소스를 끼얹다) | 파르페(佛parfait-완벽한, 파르페(생크림, 과일 등을 곁들인 아이스크림)) | 몽테(佛monter-오르다, 갖추다) | 콘비츄어(佛confiture-잼) | 글라사주(佛Glaçage-설탕 입히기) | 포레누아르(佛forêt-noire.검은 숲,초콜릿 조각을 씌운 케이크) | |
아코드 선생 | 원어 | 렌토 | 안단테 | 모데라-토 | 푸레스토 | 비-보 | 쿠라-ㅅ스 | 소루훼-쥬 | 쿠레 란스 | 포포이 란스 | 환 데츄-도 |
해석 | 렌토(伊lento-느리게) | 안단테(伊andante-느리게) | 모데라토(伊moderato-중간 빠르기로) | 프레스토(伊presto-매우 빠르게) | 비보(伊vivo-생동감 있게) | 클라세(伊classe-교실) | 솔페주(佛solfège-악보 읽기 훈련) | 크레 란스(佛craie+lance-분필 창(槍)) | 포포이 란스(포포이+佛lance-포포이 창) | 판 데 튀드(佛fin d'etude- 수업 끝) | |
아르르 | 원어 | 에이 | 타아 | 잇쿠요 | 세-노 | 다이아큐-토 | 파이야- | 아이스스토-무 | 부레인다무도 | 쥬게무 | 바요에-ㄴ |
해석 | 에이 | 타 | 간다 | 하나,둘 | 다이아큐트(증폭마도) | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 브레인 다므드(←brain+▼damage-상대의 사고 능력을 뺏는 마도) | 쥬겜(고대로부터 전수되는 강력한 폭발 마도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | |
늠름한 목소리의 아르르 | 원어 | 아르르와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
루루 | 원어 | 데얏 | 토우 | 이쿠와요 | 카쿠고나사이 | 세이신잇토우 | 하간쇼우 | 후우진캬쿠 | 텟켄세이사이 | 호우게키렌캬쿠 | 죠오우란부 |
해석 | 가요 | 각오하세요 | 정신 통일 | 파암장 | 풍신각 | 철권제재 | 붕격연각 | 여왕난무 | |||
졸린 목소리의 루루 | 원어 | 루루와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
셰조 | 원어 | 타아 | 이쿠제 | 쿠라에 | 야미노켄요 | 키리사케 | 산다-스토-무 | 스틴셰이도 | 아레이아도 | 샤도-엣지 | 아레이아도 스페샤루 |
해석 | 간다 | 받아라 | 암흑의 검이여 | 베어라 | 선더스톰(英thunderstorm-뇌속성 광범위 마도) | 스틴셰이드(英sting+shade-암속성 광범위 마도) | 아레이아도(암속성 마도, 셰조의 비장의 마도. 뜻은 '천사의 날개를 부러뜨리다'라고 한다) | 섀도 엣지(英shadow edge-그림자의 칼날) | 아레이아도 스페셜(아레이아도의 강화판) | ||
차가운 목소리의 셰조 | 원어 | 셰조와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
스케토우다라 | 원어 | 우옷 | 스텟핀구 | 로-링구 | 쟘핑구 | 헤이헤이이에이 | 사-후비-토 | 리푸루타-ㄴ | 환키-웨-부 | 소우루다이부 | 휘니-ㅅ슈 |
해석 | 스텝핑(英stepping) | 롤링(英rolling) | 점핑(英jumping) | 서프 비트(英surf+beat) | 리플 턴(英ripple+turn-물결+회전) | 펑키 웨이브(英funky+wave) | 소울 다이브(英soul+dive) | 피니시(英finish) | |||
드라코 켄타우로스 | 원어 | 다아 | 잇쿠요 | 코레데도우다 | 붓치기리 | 가오-- | 화이야-부레스 | 바-닝구부레스 | 도라코스페샤루 | 다이나소닉쿠 | 구레-토화이야- |
해석 | 간다 | 이건 어때 | 파이어 브레스(英fire+breath-불의 입김) | 버닝 브레스(英burning+breath-불타는 입김) | 드라코 스페셜 | 다이나소닉 | 그레이트 파이어(英great+fire-굉장한 불꽃;파이어 브레스의 강화판) | ||||
윗치 | 원어 | 욧 | 호잇또 | 소-레 | 잇떼미요- | 틴쿠루다스토 | 메테오 | 타키온 | 부랏쿠호-루 | 쿠에-사- | 빗구반 |
해석 | 자, | 가 볼까요 | 트윙클 더스트(英twinkle dust-반짝반짝 먼지→성간먼지?) | 메테오(英meteor-유성) | 타키온(英tachyon-빛보다 빠르게 움직인다는 가상의 입자) | 블랙홀(英black hole-빛조차 빠져나올 수 없을 정도로 중력이 커서 검게 보이는 천체) | 퀘이사(英quasar-준항성체. 항성처럼 보이지만 상상하기 어려울 정도로 멀리 있는 정체 불명의 천체) | 빅뱅(英big bang-우주가 최초로 생겨날 때 있던 거대한 폭발) | |||
카방클 | 구우 | 구-우 | 굿구- | 구우~구우 | 굿구구-구 | 굿구 구-구 | 굿구구구우-굿 | 굿구구-구-! | 구구구-(쥬겜) | 굿구구~(바요엔) | |
사탄 | 원어 | 훈 | 오로카나 | 유쿠조 | 카쿠고와 이이카 | 미루가이이 | 디자스타- | 쟈가-노-토 | 카타스토로후 | 카타쿠리즈무 | 아센숀 |
해석 | 어리석긴 | 간다? | 각오는 되었나? | 보도록 하여라 | 디즈애스터(英disaster-재앙) | 자가넛(英Juggernaut-인도신화의 재앙의 신, 파괴력) | 카타스트로프(英catastrophe-파국, 파멸,대재앙) | 카타클리즘(英cataclysm-대격변, 대홍수) | 어센션(英ascension-승천) | ||
세찬 목소리의 사탄 | 원어 | 사탄과 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
노란 사탄 | 원어 | 카 | 방 | 쿠루 | 쨩~ | 잇쇼다요 | 디자스타- | 쟈가-노-토 | 카타스토로후 | 카타쿠리즈무 | 아센숀 |
해석 | 카 | 방 | 클 | 쨩 | 함께야 | 디즈애스터(英disaster-재앙) | 자가넛(英Juggernaut-인도신화의 재앙의 신, 파괴력) | 카타스트로프(英catastrophe-파국, 파멸,대재앙) | 카타클리즘(英cataclysm-대격변, 대홍수) | 어센션(英ascension-승천) | |
에코로 | 원어 | 오오! | 이이네 | 나카나카이이네 | 코우훈시테키타요 | 웃하하 | 라이야- | 스인도루 | 훼이쿠 스피-치 | 라부리-토릭쿠 | 이미테-숀 |
해석 | 좋네 | 그럭저럭 좋네 | 흥분되기 시작했어 | 라이어(英liar-거짓말쟁이) | 스윈들(英swindle-사기) | 페이크 스피치(英fake+speech-거짓된 말) | 러블리 트릭(英lovely+trick-좋은 묘책) | 이미테이션(英imitation-흉내내기) | |||
무서워하는 목소리의 에코로 | 원어 | 에코로와 동일. | |||||||||
해석 | |||||||||||
이상한 에코로 | 원어 | 소-소- | 콘가 칸지 | 마스마스이이네 | 코우훈시테키타요 | 웃후후 | 라이야- | 스인도루 | 훼이쿠 스피-치 | 라부리-토릭쿠 | 이미테-숀 |
해석 | 그래,그래 | 이런 느낌 | 점점 좋네 | 흥분되기 시작했어 | 라이어(英liar-거짓말쟁이) | 스윈들(英swindle-사기) | 페이크 스피치(英fake+speech-거짓된 말) | 러블리 트릭(英lovely+trick-좋은 묘책) | 이미테이션(英imitation-흉내내기) |
뿌요뿌요 테트리스[]
등장 캐릭터 | 1연쇄(1LINES/T-spin mini) | 2연쇄(1REN) | 3연쇄(2LINES/2~3REN) | 4연쇄(3LINES/4~5REN) | 5연쇄(6~7REN/T-spin Single) | 6연쇄(8~10REN/T-spin Double) | 7연쇄(11~REN/T-spin Triple) | 테트리스 | 반격 | 타격 | 대타격 | 승리 | 패배 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
아미티 | 원어 | 야아 | 잇쿠요 | 후레이무 | 사이쿠로와-루 | 아쿠티-나 | 훼아리-훼아- | 바요에~ㄴ | 뿌욧또테토리스 | 오카에시다요 | 아챠 | 우와아아아앙 | 이에-이 | 빠당큐~ | |
해석 | 간다 | 프레임(英flame-불꽃) | 사이클 월(英cycle whirls-소용돌이) | 아크티나(希ακτινα-광선) | 페어리 페어(fairy fair) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | 뿌요와 테트리스 | 돌려줄게 | |||||||
아르르&카방클 | 원어 | 에~이 | 화이야-! | 아이스스토-무! | 세-노 | 부레인다무도 | 쥬게무 | 바요에~ㄴ(카방클:굿구구~) | 테토리스, 이키마스 | 리바이아 | 이텟 | 다이다게키~ | 얏타네 카군(카방클:구굿!) | 빠당큐~ (카방클:구굿구~) | |
해석 | 파이어(fire-불속성마도) | 아이스스톰(ice storm-빙속성마도) | 하나,둘 | 브레인 다므드(←brain+▼damage-상대의 사고 능력을 뺏는 마도) | 쥬겜(고대로부터 전수되는 강력한 폭발 마도) | 바요엔(상대방을 감동시키는 마도) | 테트리스 갑니다 | 리바이어(공격을 반사하는 마도) | 아야 | 대타격 | 해냈네 카군 | 꽈당큐 | |||
링고 | 원어 | 토케타 | 비빗테키타 | 사인 | 코사인 | 탄젠토 | 인테구라루 | 파-미테-숀 | 테트리스잇챠우요 | 오카에시이타시마스 | 아탓 | 아이타타타탓 | 칸페키데스 | 츠기와요슈시테키마스 | |
해석 | 풀렸다 | 비빗했다 | 사인(英sine;삼각함수) | 코사인(英cosine;삼각함수) | 탄젠트(英tangent;삼각함수) | 인테그럴(英integral;통합적인,적분) | 퍼뮤테이션(英permutation;순열) | 테트리스 해버려요 | 돌려드리겠습니다 | 완벽합니다 | 다음에는 예습해 오겠습니다 | ||||
티 | 원어 | 세잇 | 야아 | 호-루도 | 스피닝구 | 롯구다운 | 타-ㄴ 오-바- | 티스핀 바-스토! | 테토리스 | 티 스핀 리후레쿠숀 | 나닛 | 우와아아 | 쵸-센나라 이츠데모 우케루요 | 쯔기와 마케나이 | |
해석 | 홀드(테트리스에서 한 블럭을 놔뒀다가 다음에 쓰는 것) | 스피닝(테트리스에서 회전 기능을 이용해 원래 들어갈 수 없는 위치에 쑤셔 넣는 것) | 록 다운(테트리스에서 필드의 제일 윗쪽까지 블럭이 차서 더 이상 놓을 수가 없는 상태. 게임오버가 된다) | 턴 오버 | 티스핀 버스트(t-spin burst) | 테트리스 | 티 스핀 리플렉션(英reflextion-반사) | 뭐야 | 도전이라면 언제든 받아줄게 | 다음에는 지지 않을거야 | |||||
에스 | 원어 | 우훗 | 요쿠미테~ | 아이랏슈! | 릿뿌쿠리-무 | 제루네이루 | 화운데-숀! | 에스테팃쿠마직쿠! | 테트리스요~ | 이이모노아-게루 | 나니스루노요- | 얏다 히도~이 | 얏파리 캇챳타 | 우우~~ 모- 잇카이 | |
해석 | 잘봐봐 | 아이라시(英eyelash-속눈썹) | 립 크림(lip+cream - 입술을 보호하기 위해 바르는 연고;립밤,립글로즈) | 젤 네일(gel+nail - 젤을 손톱에 발라 굳혀 모양을 내는 네일아트의 일종) | 파운데이션(英foundation - 기초, 기초화장) | 에스테틱 매직(英aesthetic+magic - 미적인 마법) | 테트리스야 | 좋은거 줄게 | 뭐하는 거야 | 싫어 너무해 | 역시나 이겼어 | 우우~~ 한번 더해 | |||
아이 | 원어 | 사테사테 | 쵸-사시마스카 | 뷰-티호- | 메이리-! | 세 보-ㄴ | 마카라푸아! | 아이와우츠쿠시- | 테토리스 | 오카에시사 | 웃 | 갸우우우~ㄴ | 쥬-료쿠오 미카타니 데키타나 | 구우~ㅇ 구~~웅 | |
해석 | 조사할까요 | 뷰티플(英beautiful-아름답다) | 미려(美麗) | 세봉(佛C’est bon-좋음) | 사랑은 아름다워 | 테트리스 | 돌려드릴게 | 중력을 잘 활용했구나 | |||||||
오 | 삣 | 삐삣 | 삐-삐삐 | 삐삐삣삐 | 삣삐삐삐 | 삐-삐삐-삐 | 비-비비비-비비 | 삐삐삐삐 | 비-비빗비 비- | 삐비 | 비-비~ | 삣삐삣삐삐~ | 비비비비비비~ | ||
라피나 | 원어 | 호라 | 콧치요 | 네-쥬 | 후라-무 | 디챠-지 | 후-다루티 | 시에루아-쿠 | 테토리스데스와 | 오카에시데스와 | 나니요 | 이야아아 | 도-젠노켓카데스와 | 코..콘나노 우소요 | |
해석 | 자, | 여기야 | 네지(佛neige-눈) | 플람(佛Flamme-불꽃) | 디샤지(佛déchargé-방전) | 후다르디(←佛feu d'artifice-불꽃놀이) | 시엘 아크(←佛arc-en-ciel-무지개) | 테트리스예요 | 돌려드릴게요 | 뭐야 | 당연한 결과예요 | 이..이건 거짓말이야 | |||
스케토우다라 | 원어 | 우옷 | 스텟핑-구 | 사-후비-토 | 릿푸루타-ㄴ | 황키-웨이부 | 소우루다~이부 | 단싱구오-루나이츠 | 테토리스 | 구루~비~ | 굣 | 갸바바바~ | 옷토, 오레사마니 호레룬쟈나이제 | 교~에~~ㅇ | |
해석 | 스텝핑(英stepping) | 서프 비트(英surf+beat-파도의 리듬) | 리플 턴(英ripple+turn-잔물결의 회전) | 펑키 웨이브(英funky+wave) | 소울 다이브(英soul+dive-영혼의 다이브) | 댄싱 올 나이츠(英dancing all nights - 밤새 춤춘다) | 테트리스 | 그루비(英groovy-멋진) | 앗, 이몸에게 반하면 안되지 | ||||||
루루 | 원어 | 테얏 | 토옷 | 하간쇼- | 후우진캬쿠 | 텟켄세이사이 | 호우게키렌캬쿠 | 죠오-란부 | 테토리스요 | 신토-멧캬쿠 | 난테코토요 | 아아~~ㅇ | 죠오-노 텟켄, 이카카? | 오보에테랏샤~이 | |
해석 | 파암장 | 풍신각 | 철권제재 | 붕격연각 | 여왕난무 | 테트리스야 | 심두멸각 | 뭐야 | 여왕의 철권, 어땠어? | 기억해 두도록 하세요 | |||||
마구로 | 원어 | 오옷 | 욧토 | 후리켄 | 이나즈마오토시 | 코쵸우노마이 | 사이도와인다- | 신 타이요코쿠이 | 테토리스 다이카이텐 | 하야부사카에시 | 오옷 | 키비시-이 | 보쿠노 카치... 다네 | 나~ㄴ데 코-나루노? | |
해석 | 후리켄 | 번개 내리기 | 호접(호랑나비)의 춤 | 사이드 와인더(英sidewinder) | 신 태양극의 | 테트리스 대회전 | 매 돌리기 | 너무해 | 나의 승리...네 | 어째서 이리 되는 거지? | |||||
리스쿠마 선배 | 원어 | 우무 | 호호우 | 아이 라뷰- | 워아이니- | 쥿테~무 | 아로아 아우 아이- 오아 | 아이시테~루 | 라~부 테트리스 | 나조가토케타 | 몬다이핫세- | 우오오오오 | 카가쿠와 쇼-지키다 | 한세-카이오히라쿠 | |
해석 | 아이 러브 유(英I love you- 사랑합니다 | 워 아이 니(중국어로 사랑합니다) | 쥬 템(佛je t'aime-사랑합니다) | 알로아 오에(하와이어로 사랑합니다) | 아이시테루(일본어로 사랑합니다) | 러브 테트리스 | 문제가 풀렸다 | 문제 발생 | 과학은 솔직해 | 반성회를 열겠어 | |||||
시그 | 원어 | 에엣토 | 난다케 | 시안 | 세루리안 | 라피스라즈리 | 시렌스티아루 | 하이도렌지아 | 테트리스카나아 | 세레스토 | 웅 | 다~이헤~ㄴ다~ | 캇테타 | 우~헤~ | |
해석 | 음... | 뭐였더라 | 시안(英cyan-청록색) | 셀룰리안(英cerulean-진청색) | 라피스 라줄리(英Lapis lazuri:청금석이라고도 하는 보석의 일종) | 셀레스티얼(英celestial-하늘의,천상의→하늘색?) | 하이드렌지아(英hydrangea-수국) | 테트리스려나 | 셀레스트(英celeste-하늘색) | 힘~들어 | 이겼다 | ||||
클루크 | 원어 | 메자메요 | 네무루호시 | 폿사 | 테쿠토닛쿠 | 스테라 이네란스 | 우루사마요루 | 위스아토라헨디 | 테토리스 칸세- | 디훼쿠치오루나-에 | 이타타 | 우캬~ | 얏파리 보쿠노 쇼-리다네 | 소소...손나아~ | |
해석 | 눈을 떠라 | 잠자는 별이여 | 폿사(拉fossa-구멍) | 테크토닉(英tectonic-(지질의)운동) | 스텔라 이네란스(拉stella inérrans-붙박이별,항성. ) | 우루사 마요르(拉urusa major-큰곰자리) | 위스 아트라헨디(拉vis attrahendi-인력) | 테트리스 완성 | 디펙티오 루나에(拉Defectio Lunae-월식) | 아야야 | 역시나 나의 승리네 | 이이..이럴수가 | |||
윗치 | 원어 | 욧 | 호잇또 | 메테오 | 타키온 | 브랏쿠호-루 | 쿠에-사- | 빗쿠반 | 테토리스데스와 | 돈에~ㄴ | 우와앙 | 뵤에~ | 오바카상네에 | 이테테다요오~ | |
해석 | 메테오(英meteor-유성) | 타키온(英tachyon-빛보다 빠르게 움직인다는 가상의 입자) | 블랙홀(英black hole-빛조차 빠져나올 수 없을 정도로 중력이 커서 검게 보이는 천체) | 퀘이사(英quasar-준항성체. 항성처럼 보이지만 상상하기 어려울 정도로 멀리 있는 정체 불명의 천체) | 빅뱅(英big bang-우주가 최초로 생겨날 때 있던 거대한 폭발) | 테트리스에요 | 바보시네요 | 아프다구요 | |||||||
드라코켄타우로스 | 원어 | 다아 | 잇쿠요 | 화이야-부레스 | 바-닝구부레스 | 도라코스페샤루 | 다이나소닛쿠 | 구레-토화이야 | 테토리스데도-다 | 옷카에시- | 갓비~ㅇ | 오테가미쵸-다~이! | 데헤에... 지츠료쿠가 치가우요 | 호에~ | |
해석 | 간다 | 파이어 브레스(英fire+breath-불의 입김) | 버닝 브레스(英burning+breath-불타는 입김) | 드라코 스페셜 | 다이나소닉 | 그레이트 파이어(英great+fire-굉장한 불꽃;파이어 브레스의 강화판) | 테트리스 어떠냐 | 돌려주마 | 편지를 줘~ | 헤헷 실력이 다르다구 | |||||
셰조 | 원어 | 타아 | 이쿠제 | 산다-스토-무 | 스틴셰이도 | 아레이아도 | 샤도-웻지 | 아레이아도스페사루 | 테토리스이쿠조 | 듀나미스 | 큿 | 코샤쿠나 | 쇼-부앗타나 | 코노 오레가... | |
해석 | 간다 | 선더스톰(英thunderstorm-뇌속성 광범위 마도) | 스틴셰이드(英sting+shade-암속성 광범위 마도) | 아레이아도(암속성 마도, 셰조의 비장의 마도. 뜻은 '천사의 날개를 부러뜨리다'라고 한다) | 섀도 엣지(英shadow edge-그림자의 칼날) | 아레이아도 스페셜(아레이아도의 강화판) | 테트리스 간다 | 디나미스(希δύναμις-능력이 숨겨진,잠재되어 있는 상태) | 건방지군 | 좋은 승부였군 | 이몸이... | ||||
졔이&엘 | 원어 | 캬하 | 와쿠와쿠 | 다부루미라 | 신메토리-파와- | 신쿠로나이즈토아탓쿠 | 쓰인인파쿠토 | 에루졔이류-죤 | 테토리스 | 코레이-라나이 | 뮹~ | 이타이쟈나이카~ | 후타리데이레바사이쿄-난다요 | (제이)에루노세-다/(엘)제이노 세-다 | |
해석 | 두근두근 | 더블 미러(英double+mirror) | 심메트리 파워(英symmetry+power-대칭의 힘) | 싱크로나이즈드 어택(英synchronized attack-동시공격) | 트윈 임팩트(英twin+impact-쌍둥이의 충격) | 엘제일루젼(엘&제이+英illusion-엘&제이의 착시) | 테트리스 | 이거 필요 없어 | 아프잖아 | 둘이 있으면 최강이야 | (제이)엘 탓이야/(엘)제이 탓이야[1] | ||||
제트 | 원어 | 켄사카이시 | 쇼쿠지 | 비타민만탄 | 미네라루효큐우 | 푸로틴하이고- | 화이바-셋슈 | 초 켄코-다젯토 | 테토리스 칸세- | 쟈쿠텐오코-게키스루 | 손쇼-아리 | 히가이..진다이 | 타이센슈-료- 겟카료-코- | 타이센슈-료-...피싯... | |
해석 | 검사 시작 | 식사 | 비타민 가득 | 미네랄 보충 | 프로틴(단백질) 균형 | 파이버(식이섬유) 섭취 | 초 건강하다고+제트 | 테트리스 완성 | 약점을 공격한다 | 손상 있음 | 피해 심대 | 대전 종료, 결과 양호 | 대전 종료.... 피싯... | ||
렘레스 | 원어 | 호~라 | 오이데 | 파루훼 | 몬테 | 콘휘츄-루 | 구랏사-쥬 | 호레누와-루 | 테-토리스다요 | 아마이네 | 옷토! | 손나~ | 민나, 나카요쿠네 | 아마쿠나이네~ | |
해석 | 자, | 이리 오렴 | 파르페(佛parfait-완벽한, 파르페(생크림, 과일 등을 곁들인 아이스크림)) | 몽테(佛monter-오르다, 갖추다) | 콘비츄어(佛confiture-잼) | 글라사주(佛Glaçage-설탕 입히기) | 포레누아르(佛forêt-noire.검은 숲,초콜릿 조각을 씌운 케이크) | 테트리스야 | 달콤하네(+별거 아니네. 중의적인 표현) | 앗! | 이런~ | 모두들, 사이좋게 지내[2] | 달지 않네(or만만하지 않네) | ||
페리 | 원어 | 코노칸지 | 쿠루노네 | 호라리 | 베네휫쿠 | 콘쟌쿠숀 | 시구니휘켄-타 | 푸린시파루 스타- | 테토리스네 | 리후리네이숀 | 이야다앗 | 야앗! 다메나노오! | 쇼-리와와캇테타와 | 운메-가미에나이 | |
해석 | 이 느낌 | 오는 거네 | 호라리(horary-특정 시간의 일을 대상으로 점을 치는 방법) | 베네픽(benefic-점성술에서 목성과 금성.) | 컨정션(conjunction-행성이 일렬로 늘어선 것) | 시그니피켄터(significantor-점성술에서,사인과는 무관하게 해당 자리에서 가장 주가 되는 행성) | 프린시펄 스타(principal star-주성, 홀로스코프에서 중심축이 되는 별) | 테트리스네 | 리플리네이션(refranation-점성술에서, 행성이 역행하여 행성끼리 각을 이루지 못하는 것) | 싫어엇 | 싫어 안되는거야! | 승리할 걸 알고 있었어 | 운명이 보이질 않아 | ||
사탄[3]| | 원어 | 훗 | 오로카나 | 디자스타 | 쟈가-노-토 | 카타스토로후 | 카타쿠리즈무 | 아센쇼-ㄴ | 테토리스다 | 소레데혼키카 | 야루나아 | 이데엣! | 와타시니사카라우카라다 | 아리엔! 우소다아! | |
해석 | 어리석긴 | 디즈애스터(英disaster-재앙) | 자가넛(英Juggernaut-인도신화의 재앙의 신, 파괴력) | 카타스트로프(英catastrophe-파국, 파멸,대재앙) | 카타클리즘(英cataclysm-대격변, 대홍수) | 어센션(英ascension-승천) | 테트리스다 | 이걸로 끝이냐 | 꽤 하는군 | 아얏! | 나에게 거역했기 때문이다 | 이럴수가, 거짓말이다! | |||
에코로 | 원어 | 오오 | 이이네 | 라이야 | 스인도루 | 훼이쿠스피-치 | 라부리-토릿쿠 | 이-미테이숀 | 테토리스다네 | 오카에시다 | 이타이 | 이타이나아... | 아-타노시캇타 | 마케챳타카아~ | |
해석 | 좋네 | 라이어(英liar-거짓말쟁이) | 스윈들(英swindle-사기) | 페이크 스피치(英fake+speech-거짓된 말) | 러블리 트릭(英lovely+trick-좋은 묘책) | 이미테이션(英imitation-흉내내기) | 테트리스네 | 돌려주마 | 아파 | 아프네... | 아~ 재밌었다 | 져버렸네~ | |||
엑스 | 원어 | 운 | 이이네 | 스피-도 앗뿌 | 렌랏슈 | 하-도도롯푸 | 하이파-하-도도롯푸 | 로-테-숀-엣쿠스 | 테토리스 | 인가오-호- | 코레와... | 나카나카키이타요... | 아리가토-...타노시캇타요 | 우데가니붓타나아 | |
해석 | 좋네 | 스피드 업(英speed up) | 렌 러쉬(REN(테트리스에서, 줄을 연속으로 없애는 것)+英rush) | 하드 드랍(hard drop-테트리스에서, 떨어지는 속도 없이 한 번에 블럭을 떨어트리는 것) | 하이퍼 하드 드랍(英hyper+hard drop) | 로테이션 엑스(英rotation+엑스) | 테트리스 | 인과응보 | 이건... | 그럭저럭 들었어 | 고마워, 즐거웠어 | 실력이 죽었네 |